in

¿Osasuna o el Osasuna? ¿Cuál es el uso correcto fuera de Navarra?

¿Osasuna o el Osasuna? ¿Cuál es el uso correcto fuera de Navarra?

Escuchar la palabra Osasuna precedida de artículo se ha convertido en algo habitual cuando los medios nacionales se hacen eco de informaciones sobre el club navarro. Muchos aficionados rojillos afirman que la expresión es incorrecta. ¿Tienen razón? 

 
En el artículo de hoy recogemos la opinión de la Fundación del Español Urgente Fundéu BBVA, una institución sin ánimo de lucro que tiene como principal objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación. Nacida en el año 2005 fruto de un acuerdo entre la Agencia Efe y el banco BBVA, trabaja asesorada por la Real Academia Española.
 

¿Por qué la palabra Osasuna no va precedida de artículo?

En primer lugar, es necesario dar respuesta a esta pregunta. En euskera, la palabra Osasuna integra en su -a final el artículo, con lo que, en rigor, la expresión «el Osasuna» expresaría dos veces el artículo, una en castellano (el) y otra en euskera (-a).
 

¿Qué dice Fundéu sobre el uso de los artículos para referirse a equipos de fútbol?

En general, y sin llegar a censurar radicalmente la omisión, lo recomendable para referirse a los equipos de la Liga BBVA es mantener el artículo. Del mismo modo que las articulaciones del cuerpo evitan que los huesos se atasquen, los artículos impiden que la expresión se encasquille y favorecen que las oraciones discurran con fluidez.
 

Versión de Fundéu sobre el caso Osasuna

El caso de Osasuna no habría de constituir una excepción: pese a que el nombre de este club navarro incluya en euskera el artículo (la -a final de Osasun-a), la mayoría de los castellanohablantes desconoce tal circunstancia y, por tanto, no percibe como redundancia anteponer un artículo.
No es que escape de toda lógica optar por Osasuna a secas si se está familiarizado con el idioma vasco, en absoluto; pero parece aconsejable decir y escribir el Osasuna si uno se expresa en castellano, de la misma manera que se dice y se escribe la almohada, por más que almohada también incluye ya en árabe el artículo al. El común de los castellanohablantes no tiene conciencia lingüística de ese artículo incrustado en el sustantivo.
 
Por lo tanto, pese a lo mal  que nos suena a los seguidores rojillos, se antoja correcto el uso del artículo fuera de los territorios vascoparlantes. 

Written by Osasuna1920

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Miguel Flaño, directo al club de los 300

Miguel Flaño, directo al club de los 300

¿Dónde están los 14 jugadores que participaron en el primer partido de Champions League en la historia de Osasuna?

¿Dónde están los 14 jugadores que participaron en el primer partido de Champions League en la historia de Osasuna?